Sprache ändern / Сменить язык
RU

Дневник

Проект длился почти три недели, в нем принимали участие больше 30 человек, почти каждый день мы засыпали в новом месте, каждый день у нас была программа и мы проезжали от 50 до 80 километров.

Можно и не говорить, что проект был богат на события и запоминающиеся моменты.

Это - дневник лишь одного из участников, но с помощью него можно чуть глубже заглянуть в наше путешествие.
7 августа.
День 1
Дрезден (Dresden)
Прибытие, знакомство. Начало проекта.
Schließen / Закрыть
Rundgang durch Dresden / Экскурсия по Дрездену
9 августа.
День 3
Экскурсия в музей Штази, история молодёжного центра, подготовка к отбытию в путь.
Schließen / Закрыть
Geschenke aus dem Rathaus der Stadt Dresden / Подарки из Ратуши Дрездена
11 августа.
День 5
Риза → Торгау (Torgau)
Адаптация к условиям похода продолжается. Экзотика в Германии. Экономия в Германии.
Schließen / Закрыть
Steg an der Elbe in Torgau / Мостик на Эльбе в Торгау
13 августа.
День 7
Виттенберг. Днёвка.
«Быстрые свидания». Город Лютера. Общение с виттенбержцами.Творческий вечер. «Бункерная гора».
Schließen / Закрыть
Überfahrt mit der Fähre / Переправа на пароме
15 августа.
День 9
Гросс Розенбург → Магдебург (Magdeburg)
Моя первая заметная неисправность. Магдебург, довольно крупный город. вечерний пицца-бар.
Schließen / Закрыть
Die Gruppe fährt durch einen Pinienwald / Группа едет по сосновому лесу
17 августа.
День 11
Тангермюнде → Хафельберг (Havelberg)
«Мы – бродячая ярмарка» и другие сказочные сюжеты. Скелет как политическое высказывание. Ещё один русский царь. Погода меняется.
Schließen / Закрыть
Gruppe vor dem Beobachtungsturm an der Grenze zwischen der BRD und der DDR / Группа перед смотровой башней на границе ФРГ и ГДР
19 августа.
День 13
Гартов. Днёвка. Визит в Шнаккенбург (Schnackenburg)
Музей приграничной зоны, «Портреты и тексты», ещё один вечер у костра
Schließen / Закрыть
Kulturbahnhof in Hitzacker / Культурный Вокзал в Хитзаккере
21 августа.
День 15
Хитзакер → Артленбург (Artlenburg)
Прощание с вокзалом, езда под дожём, башня с колоколами.
Schließen / Закрыть
„Revolutionäre Rede“ vor den Teilnehmenden auf dem Campingplatz / "Революционная речь" перед участниками в кэмпинге
23 августа.
День 17
Штове → Гамбург (Hamburg)
Прибытие в Гамбург, «Цель», приём в ратуше
Schließen / Закрыть
Blick vom Balkon der Elbphilharmonie in Hamburg nach Sonnenuntergang / Вид с балкона Эльбской Филармонии в Гамбурге после заката
25 августа.
День 19
Последняя поездка на велосипедах, финальная рефлексия, прощальный вечер
Schließen / Закрыть
Die Teilnehmenden verabschieden sich voneinander / Участники прощаются друг с другом
Dresden, Ankunft des Projekts / Дрезден, начало проекта
8 августа.
День 2
Экскурсия по Дрездену, продолжение знакомства
Schließen / Закрыть
Auf dem Schild steht „Herzlich Willkommen“ / Надпись "Добро пожаловать"
10 августа.
День 4
Дрезден → Риза (Riesa)
Торжественные проводы в ратуше. Начали маршрут в Гамбург. Первый протяжённый перегон на велосипеде.
Schließen / Закрыть
Ein Strauß und ein Teilnehmer des Projekts / Страус и участник проекта
12 августа.
День 6
Торгау → Виттенберг (Lutherstadt Wittenberg)
Пирс и купание в Эльбе, истории и увлечения ребят, звёздное небо.
Schließen / Закрыть
Der Dream Gala Abend / Вечер Dream Gala
14 августа.
День 8
Виттенберг → Гросс Розенбург (Groß Rosenburg)
Первый паром, несколько падений, уютный вечер.
Schließen / Закрыть
Teilnehmende an der berühmten Statue in Magdeburg / Участники у знаменитой статуи в Магдебурге
16 августа.
День 10
Магдебург → Тангермюнде (Tangermünde)
Экватор. День сосен, каналов и смотровых башен. Город из красного кирпича.
Schließen / Закрыть
Statue von Peter dem Großen in Tangermünde / Статуя Петра Первого в Таргенмюнде
18 августа.
День 12
Хафельберг → Гартов (Gartow)
Граница ФРГ и ГДР, экскурсия в провинциальном храме, костёр.
Schließen / Закрыть
Im Grenzlandmuseum Schnackenburg / В музее приграничной зоны в Шнакенбурге
20 августа.
День 14
Гартов → Хитзаккер (Hitzacker)
Крепость Дёмиц, разговоры по дороге, Культурный вокзал.
Schließen / Закрыть
Die Gruppe fährt auf die Gewitterwolken zu / Группа едет в сторону грозовых облаков
22 августа.
День 16
Артленбург → Люнебург (Lüneburg) → Штове (Stove)
Судовой лифт, красивый Люнебург, музей Канта, Landkreis Hamburg, «бунт»
Schließen / Закрыть
Das Endziel im Hamburger Rathaus ist erreicht / Конечная цель у Ратуши Гамбурга достигнута
24 августа.
День 18
Непривычно ходить, впечатления от города дополняются, закат на Эльбской филармонии
Schließen / Закрыть
Eine Kerze in den Händen eines der Teilnehmenden bei der Abschiedsfeier am Ende des Projekts / Свеча в руках одного из участников на прощальном вечере в конце проекта
26 августа
Прощальное утро, проект завершён.
Schließen / Закрыть
Dresden, Ankunft des Projekts / Дрезден, начало проекта7 августа.
День 1
Дрезден (Dresden)
Прибытие, знакомство. Начало проекта.
Schließen / Закрыть
Rundgang durch Dresden / Экскурсия по Дрездену8 августа.
День 2
Экскурсия по Дрездену, продолжение знакомства
Schließen / Закрыть
Auf dem Schild steht „Herzlich Willkommen“ / Надпись "Добро пожаловать"9 августа.
День 3
Экскурсия в музей Штази, история молодёжного центра, подготовка к отбытию в путь.
Schließen / Закрыть
Geschenke aus dem Rathaus der Stadt Dresden / Подарки из Ратуши Дрездена10 августа.
День 4
Дрезден → Риза (Riesa)
Торжественные проводы в ратуше. Начали маршрут в Гамбург. Первый протяжённый перегон на велосипеде.
Schließen / Закрыть
Ein Strauß und ein Teilnehmer des Projekts / Страус и участник проекта11 августа.
День 5
Риза → Торгау (Torgau)
Адаптация к условиям похода продолжается. Экзотика в Германии. Экономия в Германии.
Schließen / Закрыть
Steg an der Elbe in Torgau / Мостик на Эльбе в Торгау12 августа.
День 6
Торгау → Виттенберг (Lutherstadt Wittenberg)
Пирс и купание в Эльбе, истории и увлечения ребят, звёздное небо.
Schließen / Закрыть
Der Dream Gala Abend / Вечер Dream Gala13 августа.
День 7
Виттенберг. Днёвка.
«Быстрые свидания». Город Лютера. Общение с виттенбержцами.Творческий вечер. «Бункерная гора».
Schließen / Закрыть
Überfahrt mit der Fähre / Переправа на пароме14 августа.
День 8
Виттенберг → Гросс Розенбург (Groß Rosenburg)
Первый паром, несколько падений, уютный вечер.
Schließen / Закрыть
Teilnehmende an der berühmten Statue in Magdeburg / Участники у знаменитой статуи в Магдебурге15 августа.
День 9
Гросс Розенбург → Магдебург (Magdeburg)
Моя первая заметная неисправность. Магдебург, довольно крупный город. вечерний пицца-бар.
Schließen / Закрыть
Die Gruppe fährt durch einen Pinienwald / Группа едет по сосновому лесу16 августа.
День 10
Магдебург → Тангермюнде (Tangermünde)
Экватор. День сосен, каналов и смотровых башен. Город из красного кирпича.
Schließen / Закрыть
Statue von Peter dem Großen in Tangermünde / Статуя Петра Первого в Таргенмюнде17 августа.
День 11
Тангермюнде → Хафельберг (Havelberg)
«Мы – бродячая ярмарка» и другие сказочные сюжеты. Скелет как политическое высказывание. Ещё один русский царь. Погода меняется.
Schließen / Закрыть
Gruppe vor dem Beobachtungsturm an der Grenze zwischen der BRD und der DDR / Группа перед смотровой башней на границе ФРГ и ГДР18 августа.
День 12
Хафельберг → Гартов (Gartow)
Граница ФРГ и ГДР, экскурсия в провинциальном храме, костёр.
Schließen / Закрыть
Im Grenzlandmuseum Schnackenburg / В музее приграничной зоны в Шнакенбурге19 августа.
День 13
Гартов. Днёвка. Визит в Шнаккенбург (Schnackenburg)
Музей приграничной зоны, «Портреты и тексты», ещё один вечер у костра
Schließen / Закрыть
Kulturbahnhof in Hitzacker / Культурный Вокзал в Хитзаккере20 августа.
День 14
Гартов → Хитзаккер (Hitzacker)
Крепость Дёмиц, разговоры по дороге, Культурный вокзал.
Schließen / Закрыть
Die Gruppe fährt auf die Gewitterwolken zu / Группа едет в сторону грозовых облаков21 августа.
День 15
Хитзакер → Артленбург (Artlenburg)
Прощание с вокзалом, езда под дожём, башня с колоколами.
Schließen / Закрыть
„Revolutionäre Rede“ vor den Teilnehmenden auf dem Campingplatz / "Революционная речь" перед участниками в кэмпинге22 августа.
День 16
Артленбург → Люнебург (Lüneburg) → Штове (Stove)
Судовой лифт, красивый Люнебург, музей Канта, Landkreis Hamburg, «бунт»
Schließen / Закрыть
Das Endziel im Hamburger Rathaus ist erreicht / Конечная цель у Ратуши Гамбурга достигнута23 августа.
День 17
Штове → Гамбург (Hamburg)
Прибытие в Гамбург, «Цель», приём в ратуше
Schließen / Закрыть
Blick vom Balkon der Elbphilharmonie in Hamburg nach Sonnenuntergang / Вид с балкона Эльбской Филармонии в Гамбурге после заката24 августа.
День 18
Непривычно ходить, впечатления от города дополняются, закат на Эльбской филармонии
Schließen / Закрыть
Eine Kerze in den Händen eines der Teilnehmenden bei der Abschiedsfeier am Ende des Projekts / Свеча в руках одного из участников на прощальном вечере в конце проекта25 августа.
День 19
Последняя поездка на велосипедах, финальная рефлексия, прощальный вечер
Schließen / Закрыть
Die Teilnehmenden verabschieden sich voneinander / Участники прощаются друг с другом26 августа
Прощальное утро, проект завершён.
Schließen / Закрыть