Sprache ändern / Сменить язык
RU

Зарисовки

Во время проекта мы встречались и разговаривали с многими очень разными людьми. Несколько участников и участниц попытались уловить самое главное из образов и мыслей собеседников в свои блокноты, создав в итоге серию зарисовок и „заметок на полях“.
Нажми, чтобы
открыть книжку!
Eine Skizze von einer Reise / Зарисовка из путешествия
Конечно, так как я ходила в море, я занималась контрабандой!

Мне сказали: "Забудь все, чему тебя учили". Это было странно. Я видела, что столы на западе накрывают точно так же, как на востоке.

Было чувство, что все, чему ты учился, не имело ценности.
Катрин, Гамбург
Bewegen Sie den Cursor auf das Bild, um den Text zu sehen / Наведите на картинку, чтобы увидеть текст
Eine Skizze von einer Reise / Зарисовка из путешествия
Эльба была границей... Я надеюсь, что мы быстрее преодолеем новые границы.

Молодежная политика - это политика мира.

Мы все еще говорим о разных эмоциях на Востоке и Западе.

После Второй мировой войны между двумя странами, которые называли друг друга «заклятыми врагами», очень быстро были организованы франко-германские молодежные обмены.
Петра Лотцкат, Ратуша, Гамбург
Bewegen Sie den Cursor auf das Bild, um den Text zu sehen / Наведите на картинку, чтобы увидеть текст
Eine Skizze von einer Reise / Зарисовка из путешествия
Каждый сам решает, как относиться к Канту и его философии.

Здесь вы можете увидеть худого Канта, нарисованного после войны.
То Россия, то Германия хотят присвоить Канта.

Кант всегда приглашал на обед 3-4 друзей.
Музей Канта, Люнебург
Bewegen Sie den Cursor auf das Bild, um den Text zu sehen / Наведите на картинку, чтобы увидеть текст
Eine Skizze von einer Reise / Зарисовка из путешествия
Eine Skizze von einer Reise / Зарисовка из путешествия
*неразборчиво*
Bewegen Sie den Cursor auf das Bild, um den Text zu sehen / Наведите на картинку, чтобы увидеть текст
Eine Skizze von einer Reise / Зарисовка из путешествия
Мы собрались на пленуме, и те, кто там присутствовал, также принимали решения.

Мы хотим, чтобы каждый мог принять участие.
Самая большая проблема - смена поколений.
Мы против правых.

Гореть за идею... Верить.
Биргит, KuBa
Bewegen Sie den Cursor auf das Bild, um den Text zu sehen / Наведите на картинку, чтобы увидеть текст
Eine Skizze von einer Reise / Зарисовка из путешествия
Мы решили, что должны купить эту железнодорожную станцию.

60000 евро за здание.
Концерты, кафе, мероприятия - это место для сообществ.
Титус, KuBa
Bewegen Sie den Cursor auf das Bild, um den Text zu sehen / Наведите на картинку, чтобы увидеть текст
Eine Skizze von einer Reise / Зарисовка из путешествия
Что-то должно было произойти в тот день

Существовали заставы, несмотря на то, что мы были на Западе
Деревенская Республика Рютерберг
Bewegen Sie den Cursor auf das Bild, um den Text zu sehen / Наведите на картинку, чтобы увидеть текст
Eine Skizze von einer Reise / Зарисовка из путешествия
Теперь я могу навещать своих бабушек и дедушек с обеих сторон.

Моей работы не существовало бы. Я занимаюсь рентгеновской кристаллографией, мы используем синхротроны. На Востоке синхротронов не было, они были в основном на Западе. Хотя на самом деле синхротрон был изобретен в СССР.
Елена и Йоханнес, Торгау, 11.8.24
Bewegen Sie den Cursor auf das Bild, um den Text zu sehen / Наведите на картинку, чтобы увидеть текст
Eine Skizze von einer Reise / Зарисовка из путешествия
Саксонский яичный пирог

Приглашаем вас снова приехать в Дрезден
Ян Донхаузер, Бургомистр, Дрезден, 10.8.24
Bewegen Sie den Cursor auf das Bild, um den Text zu sehen / Наведите на картинку, чтобы увидеть текст
Eine Skizze von einer Reise / Зарисовка из путешествия
Воспоминания помогают бороться с забвением.

Мы находимся на самофинансировании.

Как жители Шнакенбурга, мы могли ходить на Эльбу, но те, кто из ГДР, - нет.
Люди, работавшие на таможне, больше не имели работы и покинули город.

Мы выросли с этим, и это было нормально.

Мы могли ездить к родственникам в ГДР.
Для ребенка в этом не было ничего угрожающего.

Из ГДР в ФРГ могли выехать максимум два человека, но никогда не супружеская пара.
Карине Кэшнер, музей границы, Шнакенбург
Bewegen Sie den Cursor auf das Bild, um den Text zu sehen / Наведите на картинку, чтобы увидеть текст
Eine Skizze von einer Reise / Зарисовка из путешествия
Священник приезжает на машине и здесь же переодевается.

Церковь была закрыта во времена ГДР.
Жители следили за тем, чтобы крыша была в хорошем состоянии, и установили новый потолок

Мы жили в приграничном районе. Чтобы попасть домой, мне требовалось удостоверение личности.

Вот такой маленький.
Церковь в Ванцере
Bewegen Sie den Cursor auf das Bild, um den Text zu sehen / Наведите на картинку, чтобы увидеть текст
Eine Skizze von einer Reise / Зарисовка из путешествия
Eine Skizze von einer Reise / Зарисовка из путешествия
Eine Skizze von einer Reise / Зарисовка из путешествия
Падение Берлинской стены было огромной радостью.
Я участвовал в «цепи мира».
Перестройка и гласность стали исполнением мечты.
Французы говорят: «on aime tellement l’Allemagne qu’on est content qu’il y en ait deux». («Мы так любим Германию, что рады, что их целых две»)

В Западной Германии наши матери были домохозяйками. На Востоке у многих было образование, работа.

Поляки говорили: западные немцы - наши союзники, но лучшие немцы - те, что с Востока.
Пара из Дома имени Ханса и Софи Шолль, Дрезден, 9.8.24
Bewegen Sie den Cursor auf das Bild, um den Text zu sehen / Наведите на картинку, чтобы увидеть текст
Eine Skizze von einer Reise / Зарисовка из путешествия
Я не раб ГДР
Я пробыл в этой тюрьме 19 недель.

Я должен был отдать свой дом ГДР.

Мы были хорошим товаром для Запада.

Судья только выполняла свою работу, система была неправильной, я бы с ней побеседовал
Ханс-Юрген Барт, свидетель эпохи
Bewegen Sie den Cursor auf das Bild, um den Text zu sehen / Наведите на картинку, чтобы увидеть текст
Eine Skizze von einer Reise / Зарисовка из путешествия
Люди привыкли отфильтровывать… но это не нормально

На вертолете громко… а если на самолете? - Михаэль Шлоссер
Музей-мемориал Штази, Дрезден, 9.8.24
Bewegen Sie den Cursor auf das Bild, um den Text zu sehen / Наведите на картинку, чтобы увидеть текст
Eine Skizze von einer Reise / Зарисовка из путешествия
Eine Skizze von einer Reise / Зарисовка из путешествия
Eine Skizze von einer Reise / Зарисовка из путешествия
Мечтает стать психоаналитиком
История города
Столица империи был
Лиса
Bewegen Sie den Cursor auf das Bild, um den Text zu sehen / Наведите на картинку, чтобы увидеть текст
Eine Skizze von einer Reise / Зарисовка из путешествия
Eine Skizze von einer Reise / Зарисовка из путешествия
Eine Skizze von einer Reise / Зарисовка из путешествия
Eine Skizze von einer Reise / Зарисовка из путешествия
Конечно, так как я ходила в море, я занималась контрабандой!

Мне сказали: "Забудь все, чему тебя учили". Это было странно. Я видела, что столы на западе накрывают точно так же, как на востоке.

Было чувство, что все, чему ты учился, не имело ценности.
Катрин, Гамбург
Bewegen Sie den Cursor auf das Bild, um den Text zu sehen / Наведите на картинку, чтобы увидеть текст
Eine Skizze von einer Reise / Зарисовка из путешествия
Эльба была границей... Я надеюсь, что мы быстрее преодолеем новые границы.

Молодежная политика - это политика мира.

Мы все еще говорим о разных эмоциях на Востоке и Западе.

После Второй мировой войны между двумя странами, которые называли друг друга «заклятыми врагами», очень быстро были организованы франко-германские молодежные обмены.
Петра Лотцкат, Ратуша, Гамбург
Bewegen Sie den Cursor auf das Bild, um den Text zu sehen / Наведите на картинку, чтобы увидеть текст
Eine Skizze von einer Reise / Зарисовка из путешествия
Каждый сам решает, как относиться к Канту и его философии.

Здесь вы можете увидеть худого Канта, нарисованного после войны.

То Россия, то Германия хотят присвоить Канта.

Кант всегда приглашал на обед 3-4 друзей.
Музей Канта, Люнебург
Bewegen Sie den Cursor auf das Bild, um den Text zu sehen / Наведите на картинку, чтобы увидеть текст
Eine Skizze von einer Reise / Зарисовка из путешествия
Eine Skizze von einer Reise / Зарисовка из путешествия
*неразборчиво*
Bewegen Sie den Cursor auf das Bild, um den Text zu sehen / Наведите на картинку, чтобы увидеть текст
Eine Skizze von einer Reise / Зарисовка из путешествия
Мы собрались на пленуме, и те, кто там присутствовал, также принимали решения.

Мы хотим, чтобы каждый мог принять участие.

Самая большая проблема - смена поколений.

Мы против правых.

Гореть за идею... Верить.
Биргит, KuBa
Bewegen Sie den Cursor auf das Bild, um den Text zu sehen / Наведите на картинку, чтобы увидеть текст
Eine Skizze von einer Reise / Зарисовка из путешествия
Мы решили, что должны купить эту железнодорожную станцию.

60000 евро за здание.

Концерты, кафе, мероприятия - это место для сообществ.
Титус, KuBa
Bewegen Sie den Cursor auf das Bild, um den Text zu sehen / Наведите на картинку, чтобы увидеть текст
Eine Skizze von einer Reise / Зарисовка из путешествия
Что-то должно было произойти в тот день

Существовали заставы, несмотря на то, что мы были на Западе
Деревенская Республика Рютерберг
Bewegen Sie den Cursor auf das Bild, um den Text zu sehen / Наведите на картинку, чтобы увидеть текст
Eine Skizze von einer Reise / Зарисовка из путешествия
Теперь я могу навещать своих бабушек и дедушек с обеих сторон.

Моей работы не существовало бы. Я занимаюсь рентгеновской кристаллографией, мы используем синхротроны. На Востоке синхротронов не было, они были в основном на Западе. Хотя на самом деле синхротрон был изобретен в СССР.
Елена и Йоханнес, Торгау, 11.8.24
Bewegen Sie den Cursor auf das Bild, um den Text zu sehen / Наведите на картинку, чтобы увидеть текст
Eine Skizze von einer Reise / Зарисовка из путешествия
Саксонский яичный пирог

Приглашаем вас снова приехать в Дрезден
Ян Донхаузер, Бургомистр, Дрезден, 10.8.24
Bewegen Sie den Cursor auf das Bild, um den Text zu sehen / Наведите на картинку, чтобы увидеть текст
Eine Skizze von einer Reise / Зарисовка из путешествия
Воспоминания помогают бороться с забвением.

Мы находимся на самофинансировании.
Как жители Шнакенбурга, мы могли ходить на Эльбу, но те, кто из ГДР, - нет.
Люди, работавшие на таможне, больше не имели работы и покинули город.
Мы выросли с этим, и это было нормально.Мы могли ездить к родственникам в ГДР.
Для ребенка в этом не было ничего угрожающего.
Из ГДР в ФРГ могли выехать максимум два человека, но никогда не супружеская пара.
Карине Кэшнер, музей границы, Шнакенбург
Bewegen Sie den Cursor auf das Bild, um den Text zu sehen / Наведите на картинку, чтобы увидеть текст
Eine Skizze von einer Reise / Зарисовка из путешествия
Священник приезжает на машине и здесь же переодевается.

Церковь была закрыта во времена ГДР.

Жители следили за тем, чтобы крыша была в хорошем состоянии, и установили новый потолок

Мы жили в приграничном районе. Чтобы попасть домой, мне требовалось удостоверение личности.

Вот такой маленький.
Церковь в Ванцере
Bewegen Sie den Cursor auf das Bild, um den Text zu sehen / Наведите на картинку, чтобы увидеть текст
Eine Skizze von einer Reise / Зарисовка из путешествия
Eine Skizze von einer Reise / Зарисовка из путешествия
Eine Skizze von einer Reise / Зарисовка из путешествия
Падение Берлинской стены было огромной радостью.

Я участвовал в «цепи мира».

Перестройка и гласность стали исполнением мечты.

Французы говорят: «on aime tellement l’Allemagne qu’on est content qu’il y en ait deux». («Мы так любим Германию, что рады, что их целых две»)

В Западной Германии наши матери были домохозяйками. На Востоке у многих было образование, работа.

Поляки говорили: западные немцы - наши союзники, но лучшие немцы - те, что с Востока.
Пара из Дома имени Ханса и Софи Шолль, Дрезден, 9.8.24
Bewegen Sie den Cursor auf das Bild, um den Text zu sehen / Наведите на картинку, чтобы увидеть текст
Eine Skizze von einer Reise / Зарисовка из путешествия
Я не раб ГДР

Я пробыл в этой тюрьме 19 недель.

Я должен был отдать свой дом ГДР.

Мы были хорошим товаром для Запада.

Судья только выполняла свою работу, система была неправильной, я бы с ней побеседовал
Ханс-Юрген Барт,
свидетель эпохи
Bewegen Sie den Cursor auf das Bild, um den Text zu sehen / Наведите на картинку, чтобы увидеть текст
Eine Skizze von einer Reise / Зарисовка из путешествия
Bewegen Sie den Cursor auf das Bild, um den Text zu sehen / Наведите на картинку, чтобы увидеть текст
Люди привыкли отфильтровывать… но это не нормально

На вертолете громко… а если на самолете?
- Михаэль Шлоссер
Музей-мемориал Штази, Дрезден, 9.8.24
Eine Skizze von einer Reise / Зарисовка из путешествия
Eine Skizze von einer Reise / Зарисовка из путешествия
Eine Skizze von einer Reise / Зарисовка из путешествия
Мечтает стать психоаналитиком

История города

Столица империи был
Лиca
Bewegen Sie den Cursor auf das Bild, um den Text zu sehen / Наведите на картинку, чтобы увидеть текст
Eine Skizze von einer Reise / Зарисовка из путешествия
Eine Skizze von einer Reise / Зарисовка из путешествия
Eine Skizze von einer Reise / Зарисовка из путешествия